ความหมาย
Modalverben (คำกริยาช่วย) คือ คำกริยาช่วยใช้ร่วมกับคำกริยาแท้เพื่อเสริมคำกริยาแท้ในประโยค ซึ่งจะทำให้ความหมายของประโยคเปลี่ยนไป มีดังนี้
müssen | (ต้อง) | ใช้แสดงการบังคับหรือบ่งบอกความจำเป็นหรือสิ่งที่ต้องกระทำ |
können | (สามารถ) | บ่งบอกความสามารถว่าทำอะไรได้ บ่งบอกความเป็นไปได้ หรือ ใช้แสดงการคาดคะเน |
sollen | (ควร) | ใช้แสดงคำแนะนำ สิ่งที่ควรทำ การสั่งสอน ความคาดหวัง |
dürfen | (อนุญาต) | ใช้แสดงสิ่งที่ได้รับอนุญาตให้ทำได้ หรือ ทำไม่ได้ |
wollen | (ต้องการ) | ใช้แสดงความตั้งใจ ความต้องการ ความพยายาม |
mögen | (ชอบ ปรารถนา) | ใช้แสดงความชอบ ความปรารถนา ปัจจุบันนิยมใช้ mögen เป็นคำกริยาแท้ |
möchten | (ต้องการ) | เป็นรูปสุภาพของ mögen |
การผัน Modalverben
Modalverben จะผันตามประธานดังนี้
การผัน Modalverben ในกาลปัจจุบัน (Präsens)
müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen* | möchten** | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich | muss | kann | darf | soll | will | mag | möchte |
du | musst | kannst | darfst | sollst | willst | magst | möchtest |
er/sie/es/man | muss | kann | darf | soll | will | mag | möchte |
wir | müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen | möchten |
ihr | müsst | könnt | dürft | sollt | wollt | mögt | möchtet |
sie/Sie | müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen | möchten |
การผัน Modalverben ในกาลอดีต (Präteritum)
müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen* | möchten** | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich | musste | konnte | durfte | sollte | wollte | mochte | wollte |
du | musstest | konntest | durftest | solltest | wolltest | mochtest | wolltest |
er/sie/es/man | musste | konnte | durfte | sollte | wollte | mochte | wollte |
wir | mussten | konnten | durften | sollten | wollten | mochten | wollten |
ihr | musstet | konntet | durftet | solltet | wolltet | mochtet | wolltet |
sie/Sie | mussten | konnten | durften | sollten | wollten | mochten | wollten |
* mögen ปัจจุบันนิยมใช้เป็นคำกริยาแท้ โดยไม่ใช้ร่วมกับ Infinitiv
** möchten เป็นรูป Konjunktiv II ของ mögen จะใช้เป็นรูปสุภาพแทน wollen
. . .
การสร้างประโยค Modalverben
Modalverben จะใช้ร่วมกับคำกริยาแท้เสมอ (ยกเว้น mögen ซึ่งปัจจุบันนิยมใช้เป็นคำกริยาแท้) โดยคำกริยาแท้จะอยู่ในรูป Infinitiv จะไม่ผัน มีโครงสร้างประโยค คือ
Subjekt (ประธาน) + Modalverb + Infinitiv (คำกริยาแท้ที่ยังไม่ผัน)
Modalverb จะอยู่ตำแหน่งที่ 2 ต่อจากประธานและจะผันตามประธาน (ตามตารางข้างต้น) และ Infinitiv คำกริยาที่ยังไม่ได้ผันจะอยู่ท้ายประโยค
. . .
การใช้ müssen
ประธาน | Modalverben | ส่วนขยาย | Infinitiv | |
müssen | Ich | muss | ins Bett | gehen. (1.1) |
Ich | musste | gestern früh ins Bett | gehen. (1.2) | |
können | Meine Mutter | kann | jetzt | schwimmen. (2.1) |
Meine Mutter | konnte | früher nicht | schwimmen. (2.2) | |
dürfen | Man | darf | hier nicht | parken. (3.1) |
Man | durfte | früher hier | parken. (3.2) | |
sollen | Du | sollst | deine Hausaufgaben | machen. (4.1) |
Du | solltest | gestern deine Hausaufgaben | machen (4.2) | |
wollen | Wir | wollen | Pizza | essen. (5.1) |
Wir | wollten | gestern Pizza | essen. (5.2) | |
mögen | Die Frau | mag | das Kleid. | (6.1) |
Die Frau | mochte | das Kleid. | (6.2) | |
möchten | Seine Freundin | möchte | ein Stück Kuchen | [haben]. (7.1) |
Seine Freundin | wollte | gestern ein Stück Kuchen | [haben]. (7.2) |
(1.1) กาลปัจจุบัน Präsens: ฉันต้องเข้านอนแล้ว ⇒ ในภาษาพูด สามารถละ Infinitiv ได้ „Ich muss ins Bett.“
(1.2) กาลอดีต Präteritum: เมื่อวานฉันต้องเข้านอนเร็ว
(2.1) กาลปัจจุบัน Präsens: ตอนนี้แม่ฉันว่ายน้ำเป็นแล้ว
(2.2) กาลอดีต Präteritum: เมื่อก่อนนี้แม่ฉันว่ายน้ำไม่เป็น
(3.1) กาลปัจจุบัน Präsens: อนุญาตให้จอดรถตรงนี้ได้
(3.2) กาลอดีต Präteritum: แต่ก่อนนี้ไม่อนุญาตให้จอดรถตรงนี้
(4.1) กาลปัจจุบัน Präsens: เธอควรทำการบ้านของเธอนะ
(4.2) กาลอดีต Präteritum: เมื่อวานเธอควรทำการบ้านของเธอนะ
(5.1) กาลปัจจุบัน Präsens: พวกเราต้องการ/อยากกินพิซซ่า
(5.2) กาลอดีต Präteritum: พวกเราต้องการ/อยากกินพิซซ่า
(6.1) กาลปัจจุบัน Präsens: ผู้หญิง(คนนั้น)ชอบชุดเดรสนี้ ⇒ mögen ใช้เป็นคำกริยาแท้ ไม่ต้องมี Infinitiv
(6.2) กาลอดีต Präteritum: ผู้หญิง(คนนั้น)เคยชอบชุดเดรสนี้
(7.1) กาลปัจจุบัน Präsens: แฟนของเขาต้องการ/อยากได้ขนมเค้กหนึ่งชิ้น ⇒ möchten เป็นรูปสุภาพของ mögen สามารถใช้เป็นคำกริยาแท้ได้ โดยไม่ต้องมี Infinitiv ก็ได้
(7.2) กาลอดีต Präteritum: เมื่อวานแฟนของเขาต้องการ/อยากได้ขนมเค้กหนึ่งชิ้น ⇒ สำหรับรูปอดีตของ möchten จะใช้รูปอดีตของ möchten คือ mochten
. . .
ตัวอย่างการใช้ möchten เพิ่มเติม
- Was möchten Sie? (คุณต้องการอะไร ⇒ ใช้ถามผู้ที่เราพูดด้วยว่าต้องการอะไร เช่น ในร้านอาหาร เป็นต้น)
- Ich möchte eine Tasse Kaffee. (ฉันต้องการกาแฟหนึ่งแก้ว)
- Du möchtest eine Wohnung mit Badezimmer. (เธอต้องการห้องพักที่มีห้องน้ำที่มีอ่างอาบน้ำ)
- Möchten Sie ein Glas Wasser? (คุณต้องการน้ำสักแก้วไหมคะ)
- Wir möchten noch eine Flasche Wein. (เราต้องการไวน์อีก 1 ขวดครับ)
. . .
เปรียบเทียบการใช้ möchten (⇒ สุภาพ) และ wollen (⇒ เรียกร้อง)
เพื่อแสดงความต้องการ โดย wollen จะมีรูปกาลอดีต แต่ möchten จะไม่มีรูปกาลอดีต
- „Papa, ich will ein Eis (essen)!“ พ่อ หนูอยากกินไอศกรีม! (เรียกร้องมาก)
- „Papa, ich möchte ein Eis (essen).“ พ่อ หนูขอกินไอกรีม (ขอร้องด้วยความสุภาพ)
- „Papa, ich wollte ein Eis (essen).“ พ่อ หนูอยากกินไอศกรีม (กาลอดีต)
. . .
การใช้ wollen
แสดงความปรารถนาและความตั้งใจ
- Ich will nach Deutschland umziehen! (ฉันต้องการย้ายไปอยู่ประเทศเยอรมนี)
- Mein Vater will ein neues Auto kaufen! (พ่อฉันต้องการซื้อรถใหม่)
- Als Kind wollte er Polizist werden. (สมัยเป็นเด็ก เขาต้องการเป็นตำรวจ – ปัจจุบันไม่แล้ว)
แสดงการปฏิเสธไม่ต้องการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- Mein Sohn will nicht in die Schule gehen! (ลูกชายฉันไม่อยากไปโรงเรียน)
- Ich will nicht einkaufen gehen! (ฉันไม่อยากไปซื้อของ – ไม่มีอารมณ์)
ใช้เป็นคำกริยาแท้กับอนุประโยค (Nebensatz)
- Meine Eltern wollen, dass ich Medizin studiere. (พ่อแม่ฉันอยากให้ฉันเรียนหมอ)
- Die Menschen wollen, dass das Land voran kommt. (ประชาชน(หรือผู้คน)ต้องการให้ประเทศชาติก้าวไปข้างหน้า)